Instituțiile europene au trimis în șomaj sute de translatori, fără indemnizaţii
Comisia Europeana
Sute de translatori independenţi care lucrau pentru instituţiile europene s-au văzut trimişi în şomaj şi fără indemnizaţii în contextul pandemiei de COVID-19, ei denunţând o "absenţă a dialogului social".
Problema este "foarte importantă", a recunoscut Comisia Europeană. "Încercăm să aranjăm lucrurile în aşa fel încât volumul de muncă disponibil pentru translatori să fie restabilit cât mai rapid posibil", a asigurat purtătorul său de cuvânt Eric Mamer, potrivit Agerpres.
Executivul de la Bruxelles este totuşi stânjenit de acest conflict.
Delegaţia Agenţilor interpreţi de conferinţă (AIC) a denunţat, într-un comunicat, "politica faptului împlinit" şi o "absenţă a dialogului social" din partea instituţiilor europene.
Propagarea noului coronavirus a constrâns instituţiile UE să-şi reducă activităţile la jumătatea lunii martie, diminuând şi recurgerea la translatori.
Această situaţie a constituit o catastrofă pentru traducătorii independenţi, care îi ajută zilnic pe cei 800 de funcţionari europeni ai serviciilor de interpretare.
Contractele lor au fost reziliate în 26 mai pentru a respecta preavizul de două luni. "Între jumătatea lunii martie şi sfârşitul lunii mai, în perioada cea mai puternică a crizei de COVID-19, Comisia a onorat contractele a 681 de translatori independenţi, în valoare totală de 3,8 milioane de euro, adică 1.378 de euro net pe lună", a precizat unul dintre purtătorii săi de cuvânt.
Dar de atunci, ei nu mai au nicio remunerare. O mie de translatori independenţi se află într-o situaţie dificilă, căci fiind angajaţi exlusiv de către instituţiile UE, cea mai mare parte dintre ei "nu sunt eligibili pentru ajutoare naţionale, fiindcă sunt supuşi impozitării comunitare", a explicat unul dintre reprezentanţii lor.
"Cele trei instituţii (Comisia, Parlamentul şi Consiliul European) au avut în vedere ideea unui program de ajutor social pentru translatorii independenţi. După o analiză mai aprofundată, această opţiune nu a fost considerată realizabilă, ţinând cont de constrângeri juridice, bugetare şi organizaţionale", a explicat Comisia Europeană.
O ofertă "totul sau nimic" a fost luată atunci în calcul: un avans de 1.300 de euro pentru această perioadă, rambursabilă cel mai târziu la sfârşitul anului de către prestatori când instituţiile îşi vor fi reluat activităţile.
"Peste 1.000 de translatori independenţi vor primi această ofertă în luna iunie", a precizat Comisia.
"Politica faptului împlinit poate fi calificată cu greu drept dialog social", au răspuns reprezentanţii translatorilor, care au cerut retragerea acestei oferte considerate "contrară convenţiei colective şi contrară jurisprudenţei Curţii de Justiţie a Uniunii Europene".
Pe acelasi subiect: